インドクジャク [Indian peafowl]
Thu.26.06.2008 Posted in インドクジャク [Indian peafowl]
05-indian-peafowl-0616-1

「スター」 [撮影地: 宇都宮動物園]


05-indian-peafowl-0616-2

「その舞台裏」


キャンプに行くので3日ほど更新が滞ります。再開園は来週になります。また、よろしくよろしく~。



フトアゴヒゲトカゲ[Central bearded dragon]
Wed.25.06.2008 Posted in フトアゴヒゲトカゲ[Central bearded dragon]
08-central-bearded-dragon-0624-1

「ああじれったいっ」



08-central-bearded-dragon-0624-2

「早く自慢のヒゲに気がついて!」



08-central-bearded-dragon-0304-1

「うらやましいかね?」




アオメキバタン [Triton Cockatoo]
Sat.21.06.2008 Posted in アオメキバタン [Triton Cockatoo]
08-triton-cockatoo-0610-1

「ぴ、ピース!」



08-triton-cockatoo-0614-1

「好きな曲は、パイプラインです」



コモンマーモセット [Common Marmoset]
Thu.19.06.2008 Posted in コモンマーモセット [Common Marmoset]
08-common-marmoset-0617-1

「兄さん見かけない顔だね」

  (コモンマーモセット: 体長 約15~20cm 尾長 約20~30cm 体重 約240g)


08-common-marmoset-0613-2

「危ない奴じゃあるめえな」




08-common-marmoset-0613-1

「悪い奴に追われているのかい」



ヒメミユビトビネズミ [Lesser Egyptian Jerboa]
Tue.17.06.2008 Posted in ヒメミユビトビネズミ [Lesser Egyptian Jerboa]
08-lesser-egyptian-jerboa-0613-1

「跳びまくりトビネズミ」





マタコミツオビアルマジロ [Southern Three-banded Armadillo]
Sat.14.06.2008 Posted in マタコミツユビアルマジロ [Southern Three-banded Armadillo]
08-southern-three-banded-armadillo-0613-1

「4月26日に生まれました。よろしくね」



08-southern-three-banded-armadillo-0613-2

「名前はマジのすけです。ガメラじゃありません」




ニシローランドゴリラ [Western Lowland Gorilla]
Thu.12.06.2008 Posted in ニシローランドゴリラ [Western Lowland Gorilla]
08-western-lowland-gorilla-0605-1

「見つめないで」




ダルマワシ [Bateleur]
Tue.10.06.2008 Posted in ダルマワシ [Bateleur]
08-bateleur-1

「私を『信じる』とな?」



08-bateleur-3

「……疑っているから『信じる』のだ」


メキシコドクトカゲ [Mexican beaded lizard]
Sun.08.06.2008 Posted in メキシコドクトカゲ [Mexican beaded lizard]
08-mexican-beaded-lizard-1

「私も地球の一員です」



08-mexican-beaded-lizard-2

「よろしくね」




バーバリーシープ [Barbary Sheep]
Thu.05.06.2008 Posted in バーバリーシープ [Barbary Sheep]
08-barbary-sheep-0604-1

「その後の兄弟」




08-barbary-sheep-0604-3

「山の民」



オオワシ [Steller's Sea Eagle]
Tue.03.06.2008 Posted in オオワシ [Steller's Sea Eagle]
08-stellers-sea-eagle-0603-1

「ぬしとなら ぬれてうれしい しぐれかな (意味不明)



08-stellers-sea-eagle-0603-2

「いますこし しずかにしやれ やたがらす (ますます意味不明)